“白头发”用英语怎么说?10个学生9个说错!

  大家都了解,“黑头发”是“black hair”。

  那麼“白发”呢?小贵贵跟你打赌,毫无疑问许多小孩会翻译成“white hair”!

  实际上“白发”的正宗表述是“gray hair”。

  

  有一些小孩子很有可能会好奇心:为何“white”本来是“白色”的含意,而“白发”却要翻译成“gray hair”?

  “white”的确有“白色”的含意,但“white”是“纯白色的,嫩白的”含意;而人的头发变白是有一个全过程的,从灰黑色成长成灰白色,不容易立刻纯白色的,因而大家平常常说的“白发”应当用“gray hair”。

  例如前不久川普在总统大选后一夜之间头发变白了,新闻媒体便说:

  The US president's hair turned gray overnight.

  特朗普总统的秀发一夜之间泛白了。

  

  历经小贵贵的解读,是否有发现英语学习是个充斥着趣味性的全过程?

  实际上,小贵贵了解,父母们为了更好地让小孩学会英语干了许多 勤奋。为了更好地摸透小朋友们真实的英语水准,让小朋友们学英语更有方位、总体目标及其科学研究复习KET/PET,小贵贵提议,参与一次统一考试模拟!

  我们学为贵青少年在5月23日(这周日)尤其举行了一场【英语水平全科医师确诊-KET/PET无纸化考试统一感受】考试模拟,统一仿真模拟真正考試步骤,考试试题遮盖读写听说,当日考試!当日查分!当日解读解题关键点和学习计划!

  

  轻轻告诉你,模拟考使用价值很高,参与过的学生和父母一致表明“获得非常大”!

版权声明

本文仅代表作者观点,不代表本站立场。
本文系唯知英语授权发表,未经许可,不得转载。